Oceń ten post

język angielski hiszpańskiDeutschflamandzkiFrancuski

język angielski

Stacja 12: Jezus umiera w krzyż

 

 

Jednocząca miłość w najciemniejszą noc …

A o trzeciej Jezus zawołał donośnym głosem, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” co jest przetłumaczone, “Mój Boże, mój Boże, dlaczego mnie porzuciłeś?” Niektórzy z przechodniów, którzy to słyszeli, powiedzieli:, “Patrzeć, wzywa Eliasza.” Jeden z nich pobiegł, namoczoną gąbkę winem, połóż to na stroiku, i dał mu do picia, powiedzenie, “Czekać, zobaczmy, czy Eliasz przyjdzie go zdjąć.” Jezus wydał głośny krzyk i wydał ostatnie tchnienie. (Ocena 15:34-37)

Ostatni akt ziemskiej miłości i czułości”: Jezus prosi ucznia Jana, aby zaopiekował się jego matką i prosi matkę, aby przyjęła Jana na jego miejsce. Both do not leave his side until the last breath.

Let us try to enter into this scene mentally. Before us lies only sadness, no comfort, no hope. – Everything seems to have come to an end

We recognize all the suffering of this world, – the present and the past, all the pain and tears, the malice, the hatred, the envy and the indifference

We see the many victimsand the many perpetrators

All this is summarized in the following last words of Jesus, in his last sound

A very moving and sad picture, which nevertheless, despite all the inevitable, świadczy o tym, że prawdziwa miłość nie zostawia nas samych, nawet w najbardziej ekstremalnych cierpieniach. Teraz Jezus oddaje swoje życie tymi słowami: “To jest skończone.”; Ojciec, w Twoje ręce oddaję ducha mego,” (komp. Jan 19:30; Łukasz 23:46)

Możemy i powinniśmy ufać temu z ufnością: Miłość Boża jest silniejsza niż śmierć i silniejsza niż wszelka ziemska egzystencja”. Łapie nas i niesie nas, nawet gdy wszystko wydaje się stracone.

o Boże, niech rośnie we mnie niezachwiane zaufanie, tak, pewność, że zawsze troszczysz się o mnie z miłością. Świadomość, że zawsze będę z Tobą w domu.

hiszpański

Stacja 12: Jezus umiera na krzyżu

Amor único en la noche más oscura

 

“A o godzinie trzeciej, Jezus zawołał głośno:” Eloj?, Eloi, lema sabachthani? “, co tłumaczy się jako:” o mój Boże, o mój Boże, dlaczego mnie porzuciłeś?? “Niektórzy widzowie, którzy to słyszeli, powiedzieli “Mira, woła Eliasza”. jeden z nich pobiegł, namoczoną gąbkę winem, Włożył go do trzciny i podał do picia, powiedzenie: “Miejmy nadzieję, zobaczmy, czy Eliasz przyjdzie go zdjąć”. “Jezus wydał głośny okrzyk i wypuścił ostatnie…”. (Marcos 15: 34-37)

Ostatni akt ziemskiej miłości i czułości: Jezus prosi ucznia Jana, aby zaopiekował się jego matką i prosi matkę, aby przyjęła Jana na jego miejsce. Oboje nie opuszczają jego boku aż do ostatniego tchu.

Spróbujmy mentalnie wejść w tę scenę. Przed nami tylko smutek, nie ma pociechy, nie ma nadziei. – Wygląda na to, że wszystko się skończyło …

Uznajemy wszystkie cierpienia na tym świecie, teraźniejszość i przeszłość, cały ból i łzy, złośliwość, nienawiść, zazdrość i obojętność …

Widzimy wiele ofiar, i wielu sprawców …

Wszystko to podsumowuje ta ostatnia straż tylna Jezusa, w jego ostatnim dźwięku …

Bardzo poruszający i smutny obraz, który, Niemniej jednak, pomimo wszystkich nieuniknionych, świadczy o tym, że prawdziwa miłość nie zostawia nas samych, nawet w najbardziej ekstremalnych cierpieniach. Teraz Jezus oddaje swoje życie tymi słowami: “Jest skonczone”; “Ojciec, Zostawiam mojego ducha w twoich rękach” (Juan 19:30; Lucas 23:46)

Możemy temu zaufać z wiarą: Miłość Boża jest silniejsza niż śmierć i silniejsza niż wszelka ziemska egzystencja. łapie nas i zabiera, nawet jeśli wszystko wydaje się stracone.

o Boże, niech rośnie we mnie niezachwiane zaufanie, TAk, pewność, że zawsze dbasz o mnie z miłością. Świadomość, że zawsze będę z tobą w domu.

Deutsch

12. Stacja: Jesus stirbt am Kreuz

Verbindende Liebe in dunkelster Nacht

“A w dziewiątej godzinie Jezus zawołał donośnym głosem!: Eloï, Eloï, lema sabachthani?, das heißt übersetzt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Einige von denen, die dabeistanden und es hörten, sagten: Hört, er ruft nach Elija! Einer lief hin, tauchte einen Schwamm in Essig, steckte ihn auf einen Stock und gab Jesus zu trinken. Dabei sagte er: Lasst uns doch sehen, ob Elija kommt und ihn herab nimmt. Jesus aber schrie laut auf. Dann hauchte er den Geist aus.” (Markus 15,34-37)

Ein letzter Akt irdischer Liebe und Zärtlichkeit: Jesus bittet den Jünger Johannes, für seine Mutter zu sorgen, und bittet seine Mutter, Johannes an Sohnes statt anzunehmen. Beide weichen bis zum letzten Atemzug nicht von seiner Seite.

Versuchen wir gedanklich in diese Szene einzutreten. Vor uns liegt nur Traurigkeit, kein Trost, keine Hoffnung. – Alles scheint zu Ende zu sein

Wir erkennen all das Leid dieser Welt, – das aktuelle und das schon vergangene, all die Schmerzen und Tränen, die Bosheit, den Hass, den Neid und die Gleichgültigkeit

Wir sehen die vielen Opfer – und die vielen Täter

All das ist in diesem letzten Aufbäumen Jesu, in seinem letzten Laut zusammen gefasst

Ein sehr bewegendes und trauriges Bild, das dennoch, trotz allem Unausweichlichen, bezeugt: Wahre Liebe lässt uns selbst im äußersten Leiden nicht allein. Jetzt gibt Jesus sein Leben hin mit den Worten:Es ist vollbracht.” “Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist.” (Vgl. Joha 19,30; Lk 23,45)

Darauf dürfen und können wir voll Zuversicht vertrauen – Gottes Liebe ist stärker als der Tod und stärker als alles irdische Sein. Er fängt uns auf und trägt uns, auch dann, wenn Alles verloren scheint.

Oh Herr -, lass in mir das unverbrüchliche Vertrauen wachsen, ja die Gewissheit, dass Du immer voll Liebe um mich Sorge trägst. Das Wissen, bei Dir immer zu Hause zu sein.

 

flamandzki

12. Stacja: Jezus sterft aan het kruis

Liefde verenigen in de donkerste nacht

‘En om drie uur schreeuwde Jezus met luide stem’, Eloi, Eloi, lema sabachthani? , Wat vertaald wordt:’ Mijn God, mijn God, waarom hebt u mij verlaten? ‘Sommige omstanders die het hoorden, zeiden: “Kijk, hij roept Elia.Een van hen rende, drenkte een spons met wijn, legde die op een rietstok en gaf hem aan hem te drinken, zeggende: “Wacht, laten we eens kijken of Elia hem komt halen ‘Jezus schreeuwde luid en blies zijn laatste adem uit.’ (Markus 15: 34-37)

Een laatste daad van aardse liefde en tederheid: Jezus vraagt ​​de leerling Johannes om voor zijn moeder te zorgen en vraagt ​​zijn moeder om Johannes in zijn plaats te accepteren. Beiden verlaten zijn zijde niet tot de laatste adem.

Laten we proberen mentaal deze scène binnen te gaan. Voor ons ligt alleen verdriet, geen troost, geen hoop. – Alles lijkt te zijn afgelopen

We herkennen al het lijden van deze wereld, – het heden en het verleden, alle pijn en tranen, de boosaardigheid, de haat, de afgunst en de onverschilligheid

We zien de vele slachtoffersen de vele daders

Dit alles wordt samengevat in deze laatste schreeuw van Jezus, in zijn laatste geluid

Een zeer ontroerend en droevig beeld, dat niettemin, ondanks al het onvermijdelijke, getuigt dat ware liefde ons niet met rust laat, zelfs niet in het meest extreme lijden. Nu geeft Jezus zijn leven met deze woorden: Het is volbracht”. “Vader, in uw handen beveel ik mijn geest” (vgl. Johannes 19:30; Lukas 23:46)

We kunnen en mogen hier met vertrouwen op rekenen : Gods liefde is sterker dan de dood en sterker dan het hele aardse bestaan. Hij vangt ons op en draagt ​​ons, ook als alles verloren lijkt.

Heer -, laat het onwankelbare vertrouwen in mij groeien, ja, de zekerheid dat U altijd met liefde voor mij zorgt. De wetenschap dat ik altijd bij U thuis zal zijn.

 

Francuski

12. Stacja: Jésusmeurt sur la croix

Unir l’amour dans la nuit la plus sombre

Et à trois heures, Jésus a crié d’une voix forte”, Eloi, Eloi, lema sabachthani? “Ce qui se traduit:” Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu quitté? “Des passants qui l’ont entendu ont dit:” Regardez, il appelle Elijah. ” L’un d’eux a couru, trempé une éponge avec du vin, położył ją na trzcinie i poczęstował piciem, powiedzenie: “Uczestniczy, zobaczmy, czy Eliasz po niego przyjdzie.” Jezus krzyknął głośno i odetchnął po raz ostatni. ” (Marc 15: 34-37)

Ostatni akt ziemskiej miłości i czułości”: Jezus prosi ucznia Jana, aby zaopiekował się matką i prosi matkę, aby przyjęła Jana na jego miejsce. Ta dwójka opuszcza go tylko przy ostatnim oddechu.

Spróbujmy mentalnie wejść w tę scenę. Przed nami, jest tylko smutek, brak komfortu, bez nadziei. – Wszystko wydaje się skończone …

Rozpoznajemy całe cierpienie na tym świecie – teraźniejszość i przeszłość, wszystkie bóle i łzy, niegodziwość, nienawiść, zazdrość i obojętność …

Widzimy wiele ofiar – i wielu autorów …

Wszystko to streszcza się w tym ostatnim wołaniu Jezusa, w jego ostatnim dźwięku …

Bardzo poruszający i smutny obraz, kto jednak?, pomimo wszystkich nieuniknionych, świadczy o tym, że prawdziwa miłość nie zostawia nas samych, nawet w najbardziej ekstremalnych cierpieniach. Ale już, Jezus oddaje swoje życie tymi słowami: “Skończone”. “Tata, w Twoje ręce oddaję ducha mego,” (por. Drelich 19:30; Luc 23:46)

Możemy na to liczyć z ufnością: miłość Boża jest silniejsza niż śmierć i silniejsza niż wszelka ziemska egzystencja”. Przyjmuje nas i niesie nas, nawet jeśli wszystko wydaje się stracone.

Lord -, niech wzrasta niezachwiane zaufanie do mnie, oui, la certitude que Tu prends toujours soin de moi avec amour. Le fait de savoir que je serai toujours chez vous.

Pochodzenie obrazu: “Droga Krzyżowa, 12. sstacja, Obraz szkła w technice kleju do szkła autorstwa Franza Déed (1901 – 1983), po medytacji Paula Claudela (1868 - 1955), Kościół Zbawiciela, Wiedeń, Austria, Photo przez Camillo Patzl, Rama modyfikowane przez creativegreen”

 

Wersja do druku, PDF i e-mail

źródła obrazu

  • Obraz11: Droga Krzyżowa, 1. stacja, Obraz szkła w technice kleju do szkła autorstwa Franza Déed (1901 - 1983), po medytacji Paula Claudela (1868 - 1955), Kościół Zbawiciela, Wiedeń, Austria, Fot. Camillo Patzl, Rama modyfikowane przez creativegreen