Warning: include_once(): open_basedir restriction in effect. File(/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php) is not within the allowed path(s): (/home/.sites/99/site4731444/web:/home/.sites/99/site4731444/tmp:/usr/share/pear:/usr/bin/php_safemode) in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Warning: include_once(/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php): failed to open stream: Operation not permitted in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Warning: include_once(): Failed opening '/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php') in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Ausgabe Oktober 2016 | ICDS Gebetskette
Zurück nach oben

GebetsketteFügen Sie hier Ihren Text hinzu

Ausgabe Oktober 2016

mater_misericordiae

Lasst uns gemeinsam beten

Wir , die Mitglieder des Generalkomitee des ICDS, bitten alle Laiensalvatorianerund Laiensalvatorianerinnen weltweit die folgenden Anliegen in ihr Gebet einfließen zu lassen, und eine weltweite Gebetskette zu bilden …;

pater_misericordiae

Jordan_illus

Allgemeine Anliegen

  • for Pope Francis, that the Holy Spirit will give him the power to fulfill his mission for the renewing of our church –; and may God preserve him healthy.
  • for the recognition of a miracle for the Holy See to review and accept for the beatification of Fr. erfolgen , kann..
  • for the successful outcome from the Pontifical Council for the Lay Faithful, granting us the approval of our statutes and recognition as the International Community of the Divine Savior.
  • for the members of the General Committee, dass sie Wege und eine Sprache finden, alle Laiensalvatorianer der Welt zu ermutigen und zu motivieren, , that each one carries his part of effort of the development of the Salvatorian family and so the project gets on.
    Gib ihnen die Gnade, Apostel zu sein, und immer wieder Antworten auf die komplexen Herausforderungen unserer Zeit zu finden .
  • for the members of the ICDS commissions, that the Holy Spirit may inspire them in their work for a good development of the organization
  • für alle Lay Salvatorianer, dass sie erkennen und / oder entdecken (Nochmals) and follow their special vocation and to develop one’;eigene Identität.
  • for das Jahr der Gnade 2016 –; dass wir Wege finden, um die Barmherzigkeit Gottes zu entdecken und sind in der Lage die tragen es uns, unsere Familie, neighbors, friends, Verwandtschaft, …;

Teiler1

und insbesondere für

Europa150

Europe

  • for Verkehrsinselees who take incredible exertions to escape the terrible conditions in their homeland.
  • für die Flüchtlingskinder auf ihrer Reise nach und durch Europa. Lassen Sie sie gute Leute finden, die sie am meisten Leiden lindern und ihnen gesunde und sichere Unterkunft.
  • für die Flüchtlingsfrauen, die sie Bereiche des Respekts und der Sicherheit auf ihrer Reise finden.
  • for the people of Europe, dass sie ihre Herzen öffnen für diejenigen, die Hilfe suchen.
  • for das Volk Europe that they understand that no one leaves his home just for fun and moves into an uncertain future.
  • for alle Beteiligten, that they recognize the great challenge as a great opportunity for a better future.
  • für die Menschen in Europa, dass sie nicht durch Rechtspopulisten und Wucherer versucht sein,, die haben nur die Zerstörung der Gesellschaft im Auge.

Grafik010

Venezuela

Venezuela

  • for the people, so they find paths out of the spiral of violence and corruption.
  • for those who are in a hopeless situation.
  • for those who have no other prospects in life, as violence and guns
  • for those who defend life, Frieden und Gerechtigkeit verteidigen

Grafik010

United Staates

  • for P.. Daniel Pekarske, SDS –; who passed away on September,28. He was a true son of Fr. erfolgen : smart; compassionate; universal, missionary, spiritual, with a great sense of common humor. (Words by Br. Sean McLaughlin SDS).

Grafik010

Italien

  • for the victims and their relatives of the earthquake in August. Herr, give new vitality and strength to them to build new their home together and earthquake-proof Nochmals .

Grafik010

Mexiko

  • for the Lay Salvatorians –; may they recognize and live their vocation.

Grafik010

Palästina

Palästina

  • for each person who is suffering on the violence, hatred and apathy.
  • for them who were injured –; for those who were injured by the consequences of war –; for those who had to leave relatives and friends –;
    Give them peace and an open heart so that Vergebung und reconciliation is possible. Dienly forgiveness is the gate für einen neuen Start in ein neues Leben in Gerechtigkeit und Frieden.
  • for Christian unity in its diversity –; Katholiken, Eastern Catholic, Orthodox and Protestant
    among themselves, dass sie als glaubwürdige Zeugnisträger die Frohe Botschaft leben
  • against die Traurigkeit und Hoffnungslosigkeit -; and for new perspectives.
  • for zum Aufbau neuer Häuser und Versorgungseinrichtungen für die Menschen
  • und easy for peace …;!

Grafik010

Middle East Region

  • for justice and peace, Akzeptanz und gegenseitige Toleranz in der Region.
  • for respect of other religions and their members
  • for das Ende des Bürgerkriegs in Syrien und im Irak und vor allem alle Flüchtlinge -; and all people who hope on freedom and have ein Interesse in the end of the battles
  • for the displaced persons and refugees, give them a safe new home and bring the families eind friends back together
  • for all the children in the countries, that they learn to live together in freedom and respect with others.
  • let us start to dream from a region without bombs and weapons, where love and respect are high values again.

Grafik010

Philippinen

Philippinen

  • for the Entwicklung der salvatorianischen Familie

Grafik010

vIET1cc

The forgotten conflicts and grievonces out of our focus

  • for alle Menschen, die leiden on armed conflicts over the globe which are out of our focus at the moment.
  • for diejenigen, die leiden unter Hemmung sind, persecution, slavery and all kinds of barbarity.
  • for alle people who have to flee their homes–; give them a new one, bitte.
  • oderf those who have a difficult road ahead of them oder are on this at the moment –; be with them, please.
  • for those in the so called rich countries –; give them a heart and the joy of sharing.

Grafik010

Unbekannte-Person

The unknown persons …;

  • for those, , die Sie im Herzen tragen, –; denen should be on this prayer chain,
    but do not have the knowing or the possibility to be there.
  • for all the unknown neighbors.

Teiler1

GebetEIN GROSSER DANK

  • for those, die Unterstützung werden die Hilfe für die Flüchtlinge und ein Zuhause geben ihnen!
  • for those, which are including other people in their prayers –; Menschen, which are never known and seen before.
  • for those, which are thinking one time on unknown others …; und recognize them as their sisters and brothers.
  • Danke für diese Anteilnahme an deinem unbekannten Nächsten. Danke für die freundlichen Worte und Gedanken, thanks for the compassion –; möge Gott es gutgeschrieben haben!

Teiler1

Over the weltweit

  • for engaged Lay Salvatorians which will more involved themselves in the prayer chain and move and develop forward this idea
  • for die Verbesserung der Kommunikation über die Grenzen unserer Einheiten / Ländern.
  • for all members of the Salvatorian family, dass sie den Reichtum dieser Gemeinschaft besser erkennen und sich als Brüder und Schwestern in ihr zu Hause fühlen.
  • for the developing of the groups of Lay Salvatorians and that we confess our faith in the Divine Savior –; –; ob gelegen oder ungelegen!
  • for those who think they are lost or forgotten.
  • Herr, unsere Kirche wieder zu einem Ort der Heimat, ein Ort von Interesse und Freude, ein Ort der Freiheit und Gerechtigkeit!
  • for die verantwortlichen Politiker unserer Nationen. Gib ihnen die Einsicht, that immigrants are often the result of a failed economic politic, war and/or non perspectives for the people. We all could work against this atrocious conditions –; wenn wir es wirklich tun wollen.
  • dass wir lernen, die Güter dieser Welt mehr zu teilen und darüber hinaus jeder erkennt, dass das Geld nicht der Sinn unseres Lebens
  • Oh Herr, sende uns Berufene, die uns bei unseren Aufgaben unterstützen, und hilf uns, junge Menschen anzusprechen.

Teiler1

Let’;s laden zum Montagabend Gebet für den Frieden auf der Welt.

Probably- Sie kennen die Schwierigkeiten und unmenschlich Kriegssituationen, crime, intolerance, violence and terror in several countries like Palestine, Iraq, Pakistan, Venezuela, and so on. Was können wir so einfach Menschen do?

We come together as possible on each Monday evening over the world for a prayer for justice and peace –; if in chapels, Kirchen, auf der Straße, am Arbeitsplatz oder zu Hause -; wo immer Sie sind. Du bist nicht allein, gibt es mehr Menschen mit Ihnen im Gebet, wie man sich vorstellen kann. Invite family members, friends, neighbors, or someone you know and /or who could be interested and follow this idea. Spend a time of prayer and quietness together and ask the Lord to give peace in all hearts and minds, which are longing for it. Especially for the children, families and civilians, sondern auch für die Soldaten und Kämpfer, welche nicht von ihrem eigenen Willen in den Schlachten, sondern waren gezwungen, von anderen zu kämpfen.

Even if you’;re nur eine Minute in kurzen Gebet oder intensive Gedanken hier, Sie leben die Gemeinschaft mit Gott für den Frieden! –; Frieden ist immer möglich, wenn jemand es wagt den ersten Schritt. Vielleicht kann dieses Gebet uns daran erinnern, diesen ersten Schritt zu beginnen!

Teiler1

Ein Gebet für diesen Monat

A Salvatorian prayer for Thanksgiving

As we are together around the world,
we want to say thank you for allowing us
to be together in a world where so many people
do not have this opportunity to do so.

Give us pause as we celebrate, to count our blessings
for without your blessing, a day would not be counted.
for we have so many thanks to say to you
as we prepare to enjoy the gifts you have
so bountifully allowed us to share,
and to extend our blessings with one another yet another day.

Herr, it is not that we do not appreciate
your blessings as each day unfolds
it is only that we do not thank you
as often as each day brings with it your blessings.

Please forgive us for not counting you
as our true friend, our true light
as often as we should, Oh Herr,
for without you, we are lost and have to live in darkness.

We thank you for showing us our failures and inactivities
so that we may see more opportunities,
to experience the joy of overcoming obstacles in life
as you daily guide us through each challenge.

And, Oh Herr, thank you for saving and guiding us
for without you, we would suffer forever.
It is only through your graces, Oh Herr,
that we are here today united within our home and community.

Durch die Fürsprache von Pater. Francis Jordan and Blessed Mother Mary of the Apostles
We ask for your closeness and assistance
in our life and work as apostles of today
to bring peace, joy and salvation in our surroundings.

Words based on a prayer text by Byron Pulsifer, adapted by CP.

 ;

 ;

 ;

 ;


AMEN

Teiler1

Der liebende Gott ist mit Dir auf dem Weg, besonders in jenen Momenten,
where you need him special.

If you have a concern for that you think it’;s a need to be prayed, don’;t zögern, uns zu sagen, mit einem Kommentar oder einem Gebet Anfrage → gehen „Gebetsanliegen“ oben links, bitte.

Print Friendly, PDF und E-Mail