Warning: include_once(): open_basedir restriction in effect. File(/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php) is not within the allowed path(s): (/home/.sites/99/site4731444/web:/home/.sites/99/site4731444/tmp:/usr/share/pear:/usr/bin/php_safemode) in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Warning: include_once(/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php): failed to open stream: Operation not permitted in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Warning: include_once(): Failed opening '/home/.sites/99/site2576/web/pray/wp-content/plugins/wp-super-cache/wp-cache-phase1.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php') in /home/.sites/99/site4731444/web/pray/wp-content/advanced-cache.php on line 22 Issue March - April 2019
Zurück nach oben

GebetsketteFügen Sie hier Ihren Text hinzu

Issue March –; April 2019

Lasst uns gemeinsam beten

Die Mitglieder des Präsidialausschusses des ICDS, bitten alle Laiensalvatorianerund Laiensalvatorianerinnen weltweit die folgenden Anliegen in ihr Gebet einfließen zu lassen, und eine weltweite Gebetskette zu bilden …;

Jordan_illus

Allgemeine Anliegen

  • for Pope Francis, that the Holy Spirit will give him the power to fulfill his mission for the renewing of our church –; and may God preserve him healthy.
  • for the recognition of a miracle for the Holy See to review and accept for the beatification of Fr. erfolgen , founder of the Salvatorians –; vor allem in jenen Tagen der Erinnerung an den hundertsten Jahrestag seines Todes.
  • für die erfolgreiche Arbeit des Präsidialausschusses und die neuen Arbeitsgruppe über die ICDS Statuten und für den erfolgreichen Abschluss des Dikasteriums für Laien, Familie und das Leben, Gewährung von uns die Zustimmung unserer Statuten und Anerkennung als private Vereinigung von Gläubigen, mit Rechtspersönlichkeit punktiert.
  • for the members of the General Committee, dass sie Wege und eine Sprache finden, alle Laiensalvatorianer der Welt zu ermutigen und zu motivieren, , that each one carries his part of effort of the development of the Salvatorian family and so the project gets on.
    Gib ihnen die Gnade, Apostel zu sein, und immer wieder Antworten auf die komplexen Herausforderungen unserer Zeit zu finden .
  • für alle Lay Salvatorianer, dass sie erkennen und / oder entdecken (Nochmals) and follow their special vocation on the pulpit of the world and to develop one’;eigene Identität.
  • für alle Lay Salvatorianer, dass sie entdecken und ihre Teilnahme an einer echten weltweiten Gemeinschaft erkennen sowie jeder von ihnen motiviert ist, diese Verbindung aufzubauen, zusammen mit seinen / ihren Lay Salvatorianer Brüder und Schwestern, machen ihren / seinen Beitrag und führt ihn auf diese Weise zum Erfolg.
  • für alle Lay Salvatorianer, dass sie den Prozess erkennen, eine wirkliche Gemeinschaft zu werden und auf diese Weise mit vollem Mut, trotz aller Schwierigkeiten folgen. Denn es wird für jeden ein großer Schatz für die ganze ICDS und auf diese Weise sein.

und insbesondere für

Europe

  • für die verantwortliche der Regierung und Wirtschaft, dass sie ihre Ziele in den Beziehungen zu den afrikanischen Staaten zu ändern, den Menschen neue Perspektiven zu geben und sicherzustellen, dass ihre Existenzen Sklaverei und Migration beenden.
  • for Verkehrsinselees who take incredible exertions to escape the terrible conditions in their homeland.
  • für die Flüchtlingskinder auf ihrer Reise nach und durch Europa. Lassen Sie sie gute Leute finden, die sie am meisten Leiden lindern und ihnen gesunde und sichere Unterkunft.
  • für die Flüchtlingsfrauen, die sie Bereiche des Respekts und der Sicherheit auf ihrer Reise finden.
  • für alle Opfer von Terrorakten, ihre Familien, Verwandtschaft, und Freunde.
  • für Flüchtlinge, die in einigen gestrandet sind „Niemandsland“ zwischen den Grenzlinien. Let’;s finden vernünftige Lösungen, die sie in einen neuen und besseren Teil ihres Lebens beginnen.
  • for das Volk Europe that they understand that no one leaves his home just for fun and moves into an uncertain future.
  • for alle Beteiligten, that they recognize the great challenge as a great opportunity for a better future.
  • für die Menschen in Europa, dass sie nicht durch Rechtspopulisten und Wucherer versucht sein,, die haben nur die Zerstörung der Gesellschaft im Auge.
  • für Flüchtlinge und Menschen, die haben in Armut und ohne Perspektive leben, die wurden Opfer von Menschenhändlern oder in die moderne Sklaverei gezwungen bekommen.

Grafik010

 ;

Lateinamerika

  • für Flüchtlinge und Menschen, die haben in Armut und ohne Perspektive leben, die wurden Opfer von Menschenhändlern oder in die moderne Sklaverei gezwungen bekommen.
  • for Verkehrsinselees who take incredible exertions to escape the terrible conditions in their homeland.
  • für Flüchtlinge, die in einigen gestrandet sind „Niemandsland“ zwischen den Grenzlinien. Let’;s finden vernünftige Lösungen, die sie in einen neuen und besseren Teil ihres Lebens beginnen.
  • für alle Opfer von Terrorakten, ihre Familien, Verwandtschaft, und Freunde.
  • für Gerechtigkeit und Frieden

Grafik010

Venezuela

  • für die verantwortlichen Regierungs- dass sie erkennen, dass sie ohne oder gegen das Volk nicht regieren kann.
  • für eine politische Erneuerung, die eine gemeinsame Zukunft in Frieden und Freiheit Ziel.
  • for the people, so they find paths out of the spiral of violence and corruption.
  • for those who are in a hopeless situation.
  • for those who have no other prospects in life, as violence and guns
  • for those who defend life, Frieden und Gerechtigkeit verteidigen
  • for Verkehrsinselees who take incredible exertions to escape the terrible conditions in their homeland.
  • für die Flüchtlingskinder auf ihrer Reise nach und durch Länder der Nachbarschaft. Lassen Sie sie gute Leute finden, die sie am meisten Leiden lindern und ihnen gesunde und sichere Unterkunft.
  • für die Flüchtlingsfrauen, die sie Bereiche des Respekts und der Sicherheit auf ihrer Reise finden.

 ;

Grafik010

USA

  • For the Repose of the Soul of Sonny Davis. Remembering with love and affection, Sonny Davis, husband of Judy Davis. May he rest in the peace and loving arms of Jesus. And may our Savior grant peace to Judy and her family.
  • for a child named Carter, 5-year-old, der gerade mit Leukämie diagnostiziert. Lord have mercy and give a lot of power to the parents.

Grafik010

 ;

DR Kongo

  • for alle Mitglieder der Salvatorianer Familie, die von den Auswirkungen der Schlacht Konflikte in einigen Regionen auf und berührt leiden.

Grafik010

Mexiko

  • for the Lay Salvatorians –; können sie ihre Berufung trotz aller Schwierigkeiten erkennen und leben.

Grafik010

Palästina

  • for each person who is suffering on the violence, hatred and apathy.
  • for them who were injured –; for those who were injured by the consequences of war –; for those who had to leave relatives and friends –;
    Give them peace and an open heart so that Vergebung und reconciliation is possible. Dienly forgiveness is the gate für einen neuen Start in ein neues Leben in Gerechtigkeit und Frieden.
  • for Christian unity in its diversity –; Katholiken, Eastern Catholic, Orthodox and Protestant
    among themselves, dass sie als glaubwürdige Zeugnisträger die Frohe Botschaft leben
  • against die Traurigkeit und Hoffnungslosigkeit -; and for new perspectives.
  • for zum Aufbau neuer Häuser und Versorgungseinrichtungen für die Menschen
  • und einfach für den Frieden …;!

Grafik010

Middle East Region

  • für alle Kinder, die Opfer von Gewalt und Kämpfe in dieser Region sind. O Herr,, give all of us more the wisdom how we all harm them –; durch unsere Apathie, mentale Verschiebung, Lethargie, helplessness …;
  • for justice and peace, Akzeptanz und gegenseitige Toleranz in der Region.
  • for respect of other religions and their members
  • for das Ende des Bürgerkriegs in Syrien und im Irak und vor allem alle Flüchtlinge -; and all people who hope on freedom and have ein Interesse in the end of the battles
  • for the displaced persons and refugees, give them a safe new home and bring the families eind friends back together
  • for all the children in the countries, that they learn to live together in freedom and respect with others.
  • let us start to dream from a region without bombs and weapons, where love and respect are high values again.

 ;

Grafik010

Australien

  • für die Wiederherstellung eines Mannes eines Lay Salvatorianer, die auf Krebs in der Lunge und sein Herz leidet sehr schwach. Herr, erhöre unser Gebet.

Grafik010

Malysia

  • für die Entwicklung der Salvatorianischen Familie.

Grafik010

Philippinen

  • for the Entwicklung der salvatorianischen Familie
  • für die Entwicklung des Projekts Lay Salvatorianer.

Grafik010

vIET1cc

The forgotten conflicts and grievonces out of our focus

  • for alle Menschen, die leiden on armed conflicts over the globe which are out of our focus at the moment.
  • for diejenigen, die leiden unter Hemmung sind, persecution, slavery and all kinds of barbarity.
  • for alle people who have to flee their homes–; give them a new one, bitte.
  • oderf those who have a difficult road ahead of them oder are on this at the moment –; be with them, please.
  • for those in the so called rich countries –; give them a heart and the joy of sharing.
  • Folgende Caritas international wir so viele Konflikte auf der Erde heute, Wir hatten noch nie zuvor. In Ergänzung, die Katastrophen der Natur haben sich dramatisch gestiegen. als Grund, der Klimawandel vom Menschen induziert schiebt in den Fokus mehr und mehr.

Grafik010

Unbekannte-Person

The unknown persons …;

  • for those, , die Sie im Herzen tragen, –; denen should be on this prayer chain,
    but do not have the knowing or the possibility to be there.
  • for all the unknown neighbors.

Gebet

EIN GROSSER DANK

  • for those, die Unterstützung werden die Hilfe für die Flüchtlinge and give them a home –; überall!
  • for those, which are including other people in their prayers –; Menschen, which are never known and seen before.
  • for those, which are thinking one time on unknown others …; und recognize them as their sisters and brothers.
  • Danke für diese Anteilnahme an deinem unbekannten Nächsten. Danke für die freundlichen Worte und Gedanken, thanks for the compassion –; möge Gott es gutgeschrieben haben!

 ;

 ;

Over the weltweit

  • for all members of the Salvatorian family, dass sie den Reichtum dieser Gemeinschaft besser erkennen und sich als Brüder und Schwestern in ihr zu Hause fühlen.
  • dass unsere Berufung als Lay Salvatorianer zwingt uns mehr und mehr zu nach vorne zu schauen und offen für unerforschte Horizonte der Gemeinschaft zu sein.
  • for die Verbesserung unserer Kommunikation und gegenseitige Unterstützung über die Grenzen unserer Gruppen / Einheiten / Länder.
  • for engaged Lay Salvatorians which will more involved themselves in the prayer chain and move and develop forward this idea
  • he developing of the groups of Lay Salvatorians and that we confess our faith in the Divine Savior –; ob gelegen oder ungelegen!
  • für alle Männer und Frauen, dass sie ihre gemeinsame in ihrer Vielfalt entdecken und lernen, sich auf gleicher Ebene treffen!
  • for those who think they are lost or forgotten.
  • Herr, unsere Kirche wieder zu einem Ort der Heimat, ein Ort von Interesse und Freude, ein Ort der Freiheit und Gerechtigkeit!
  • for die verantwortlichen Politiker unserer Nationen. Gib ihnen die Einsicht, that immigrants are often the result of a failed economic politic, war and battled conflicts –; und / oder nicht Perspektiven des Lebens for die Menschen in ihrer Heimat. We all could work against this atrocious conditions –; wenn wir es wirklich tun wollen.
  • dass wir lernen, die Güter dieser Welt mehr zu teilen und darüber hinaus jeder erkennt, dass das Geld nicht der Sinn unseres Lebens! Es gibt mehr, much more …;
  • für soziale Gerechtigkeit und Frieden, und dass die Menschen, die diese Leistungen schützen und lassen Sie es nicht neidisch Wucherer zerstören, die mehr Ausbeutung fördern wollen.
  • für mehr Respekt, Toleranz und Ablass. Denn jeder ist ein prisioneer seiner / ihrer Umgebung und lebt seine / ihre Herausforderungen des Lebens. Remember on God’;s love and try to share it with your next …;
  • Oh Herr, sende uns Berufene, die uns in unseren Aufgaben unterstützen und uns helfen, junge Menschen zu ermutigen und zu motivieren.

Teilen Sie mit uns den Montagabend Gebet für den Frieden auf der Welt.

Probably- Sie kennen die Schwierigkeiten und unmenschlich Kriegssituationen, crime, intolerance, violence and terror in several countries like Palestine, Iraq, Pakistan, Venezuela, and so on. Aber was können wir tun, so einfach Menschen?

We decided to come together as possible on each Monday evening over the world for a prayer for justice and peace –; if in chapels, Kirchen, auf der Straße, at our work or at home –; wo immer wir sind. Auf diese Weise zeigen wir, dass niemand allein ist. Es gibt mehr Leute mit Ihnen im Gebet, wie man sich vorstellen kann. Invite family members, friends, neighbors, or someone you know and /or who could be interested and follow this idea. Spend a time of prayer and quietness together and ask the Lord to give peace in all hearts and minds, which are longing for it. Especially for the children, families and civilians, sondern auch für die Soldaten und Kämpfer, welche nicht von ihrem eigenen Willen in den Schlachten, sondern waren gezwungen, von anderen zu kämpfen.

Even if you’;re nur eine Minute in kurzen Gebet oder intensive Gedanken hier, Sie leben die Gemeinschaft mit Gott für den Frieden! –; Frieden ist immer möglich, wenn jemand es wagt den ersten Schritt. Vielleicht kann dieses Gebet erinnert uns daran, es mit diesem einfachen ersten Schritt zu starten!

Die Leiden Welt braucht dein Gebet!

Ein Gebet für diese Saison verliehen

Dear Lord Jesus,
by Your Passion and Resurrection
You brought life to the world.
But the glory of the Resurrection
came only after the sufferings of the Passion.

You laid down Your life willingly
and gave up everything for us.
Your body was broken and fastened to a Cross,
Your clothing became the prize of soldiers,
your blood ebbed slowly but surely away,
and Your Mother was entrusted to the beloved disciple.

Stretched out on the Cross,
deprived of all earthly possessions and human aid,
You cried out to Your Father that the end had come.
You had accomplished the work given You,
and You committed into His hands,
as a perfect gift,
the little life that remained to You.

Herr, teach me to accept all afflictions
after the example You have given.
Let me place my death in Yours
and my weakness in Your abandonment,
Take hold of me with Your love,
that same foolish love that knew no limits,
and let me offer myself to the Father
with You so that I may rise with You to eternal life.

 ;

 ;

 ;

AMEN


 

Der liebende Gott ist mit Dir auf dem Weg, besonders in jenen Momenten,
where you need him special.

If you have a concern for that you think it’;s a need to be prayed, don’;t zögern, uns zu sagen, mit einem Kommentar oder einem Gebet Anfrage → gehen „Gebetsanliegen“ oben links, bitte.

Jeder Beitrag zu dieser Gebetskette ist immer willkommen!


Print Friendly, PDF und E-Mail